Электронная библиотека
  

Омар Хайям. Рубаи о счастье

 

Омар Хайям. Рубаи о счастье

 
Рубаи — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке
 
Двери этой обители: выход и вход.
Что нас ждет, кроме гибели, страха, невзгод?
Счастье? Счастлив, живущий хотя бы мгновенье.
Кто совсем не родился — счастливее тот.

 
 
Если гурия кубок наполнит вином,
Лежа рядом со мной на ковре травяном, —
Пусть меня оплюют и смешают с дерьмом,
Если стану я думать о рае ином!
 
Если есть у тебя для жилья закуток —
В наше подлое время — и хлеба кусок,
Если ты никому не слуга, не хозяин —
Счастлив ты и воистину духом высок.
 
Если счастлив – от счастья, глупец, не шалей.
Если станешь несчастным – себя не жалей.
Зло с добром не вали без разбору на Бога:
Богу, бедному, в тысячу раз тяжелей!
 
Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!
 
Кто мне скажет что завтра случится со мной?
Буду радовать сердце усладой земной.
Буду счастье искать в этом мире подлунном,
Ибо все мы не вечны под вечной луной.
 
Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,
Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь,
Ни былой, ни грядущей минуте не верь,
Верь минуте текущей — будь счастлив теперь!
 
О, если б каждый день иметь краюху хлеба,
Над головою кров и скромный угол, где бы
Ничьим владыкою, ничьим рабом не быть!
Тогда благословить за счастье можно б небо.
 
От нежданного счастья, глупец, не шалей.
Если станешь несчастным — себя не жалей.
Зло с добром не вали без разбора на небо:
Небу этому в тысячу раз тяжелей!
 
Пока путем скитаний не пройдешь — напрасно счастья ждешь,
Пока слезы страданий не прольешь — напрасно счастья ждешь,
А почему — любой влюбленный знает:
Пока себя в себе ты бережешь — напрасно счастья ждешь.
 
Счастлив тот, кто в шелку и парче не блистал,
Книгу славы мирской никогда не листал,
Кто, как птица Симург, отрешился от мира,
Но совою, подобно Хайяму, не стал.
 
Счастье смелым даётся, не любит тихонь,
Ты за счастье и в воду иди и в огонь.
Перед богом равны и бунтарь и покорный,
Не зевай — своё счастье не проворонь.
 
Так как всякий, на время пришедший сюда,
Только плачет, что должен уйти навсегда,
Счастлив тот, кто хотя бы мгновенье был счастлив,
А спокойней тому, кто не жил никогда.
 
Ты половину хлебца добыл в пищу,
Тебя согрело бедное жилище,
Ты — раб ничей и господин ничей, —
Поистине везет тебе, дружище!
 
Убаюкан тщетною надеждой,
Разметал я на ветер полжизни,
Но ни дня безоблачного счастья
Не познал в земной своей отчизне.
 

Омар Хайям о жизни
Омар Хайяам о любви